<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LiaFugita.com.br &#187; Japão</title>
	<atom:link href="http://liafugita.com.br/tag/japao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://liafugita.com.br</link>
	<description>Blog da Lia Fugita</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2012 19:30:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Pop Kanji #16 &#8211; azuki</title>
		<link>http://liafugita.com.br/2011/11/27/pop-kanji-16-azuki/</link>
		<comments>http://liafugita.com.br/2011/11/27/pop-kanji-16-azuki/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 16:48:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop Kanji]]></category>
		<category><![CDATA[comida]]></category>
		<category><![CDATA[Japão]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://liafugita.com.br/?p=2328</guid>
		<description><![CDATA[小 = pequeno, pouco
豆 = ervilhas, feijões, grãos, nanico
O kanji usado para azuki é do tipo gikun (義訓), onde as combinações dos kanjis não têm uma relação direta com as leituras on&#8217;yomi ou kun&#8217;yomi dos kanjis individuais. Os kanjis são utilizados apenas pelo seu significado. A leitura gikun é o oposto do ateji (onde não [...]</XMLCDATA></description>
		<wfw:commentRss>http://liafugita.com.br/2011/11/27/pop-kanji-16-azuki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Festival do Japão 2011</title>
		<link>http://liafugita.com.br/2011/07/17/festival-do-japao-2011/</link>
		<comments>http://liafugita.com.br/2011/07/17/festival-do-japao-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jul 2011 02:07:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cotidiano]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[amigos]]></category>
		<category><![CDATA[comida]]></category>
		<category><![CDATA[Japão]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://liafugita.com.br/?p=2306</guid>
		<description><![CDATA[Se dizem que o Festival todo ano é a mesma coisa, então eu vou todo ano fazer a mesma coisa: comer e me divertir!! =)
A verdade é que, pra uma pessoa da minha compleição física (ehn?), chega a ser desesperadora a vontade de experimentar todas as comidas dos stands de províncias, mas ser limitada pelo [...]</XMLCDATA></description>
		<wfw:commentRss>http://liafugita.com.br/2011/07/17/festival-do-japao-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Terremoto no Japão &#8211; vocabulário</title>
		<link>http://liafugita.com.br/2011/03/11/terremoto-no-japao-vocabulario/</link>
		<comments>http://liafugita.com.br/2011/03/11/terremoto-no-japao-vocabulario/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2011 21:15:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japão]]></category>
		<category><![CDATA[Nihongo]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://liafugita.com.br/?p=2037</guid>
		<description><![CDATA[Assistir à NHK com seus noticiários sobre o terremoto no Japão foi um jeito triste de aprender novas palavras em 日本語. De qualquer forma, vim dividir com vocês um pouco do que já sabia e do que aprendi hoje, do vocabulário relacionado a essa tragédia.
巨大 &#8211; きょだい &#8211; kyodai &#8211; gigante, enorme
巨 = enorme, grande, [...]</XMLCDATA></description>
		<wfw:commentRss>http://liafugita.com.br/2011/03/11/terremoto-no-japao-vocabulario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

